Ludwig Wittgenstein: Tractatus – 100 jr. na verschijning opnieuw vertaald

Artikel 668 van 966
€ 20,00 (inclusief btw)
Overzicht

De Tractatus van Ludwig Wittgenstein is niet alleen een van de invloedrijkste filosofische werken van de twintigste eeuw, maar vooral ook een tekst die generaties lezers blijft fascineren. Worstelend met vraagstukken over logica, betekenis en de wereld ontwikkelt Wittgenstein een radicale visie op wat taal is en op wat haar grenzen zijn.

Op basis van de gezaghebbende kritische editie vervaardigde filosoof Victor Gijsbers een geheel nieuwe vertaling van de tekst, die hier zij aan zij met de Duitse tekst wordt gepresenteerd. In helder Nederlands worden de ideeën van Wittgenstein voor een nieuw publiek ontsloten. Een uitgebreid nawoord helpt de lezer de weg te vinden in de soms hermetische tekst van de Tractatus.

Ludwig Wittgenstein (1889‑1951) was een Oostenrijks‑Britse filosoof. Hij wordt gezien als een van de grootste denkers van de twintigste eeuw. Wittgenstein studeerde bij Bertrand Russell te Cambridge, waar hij van 1939 tot 1947 de leerstoel voor wijsbegeerte bekleedde.
Hij heeft twee boeken op zijn naam staan die een omwenteling in het filosofisch denken teweegbrachten: de Tractatus en  de Filosofische onderzoekingen.

Subtitel: Logisch‑filosofische verhandeling – vertaler Victor Gijsbers (1982)


Wittgenstein is vooral beroemd door zijn bijdragen aan de taalfilosofie, de filosofie van de wiskunde en de grondvesten van de logica. Victor Gijsbers doceert filosofie aan de Universiteit Leiden. Hij publiceert over onder andere causaliteit, de metafysica van de tijd en de aard van wetenschappelijk begrijpen.


Uitg. Koninklijke Boom Uitgevers – 5 januari 2022 

NB: Ook op 5/1 verschenen v Bert Keizer: Leven en werk van Ludwig Wittgenstein 

© 2011 - 2024 (Spir.) Boekhandel De Kraanvogel | sitemap | rss | webwinkel beginnen - powered by Mijnwebwinkel